rxvt-unicode 9.15 的rxvt-unicode是克隆眾所周知的終端仿真器的rxvt,修改,存儲文本以Unicode(或UCS-2或UCS-4)和使用語言環境正確的輸入和輸出。的rxvt-unicode的同時還支持混合多種字體的同時,包括Xft的字體 特點: ... 14 Apr 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
PHP Net_IDNA 0.8.0 IDNA的全稱是“國際化域名的應用”。雖然有各種擴展為PHP,大部分供應商不使用提供這些。 這就是為什麼我們編程用PHP寫的完全實現。 PHP Net_IDNA類也可作為一個PEAR包。 這個類是我們對開源社區的貢獻,這就是為什麼它是在LGPL(GNU寬通用公共Licnece)licvenced,也就是說,它可以在非羅科梅和商業項目中使用。 在自己的appications使用Net_IDNA,你只需要包括()或要求()的源和實例化類$ = IDN新Net_IDNA()。對象提供了兩種方法 -... 11 May 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
rbtranslations 0.9.3p3 rbtranslations是一個模塊在一個Python應用程序管理本地化的消息。閱讀詳細包文檔。源保持在github上。請使用問題跟踪有報告任何問題。安裝安裝rbtranslations最簡單的和推薦的方法是使用easy_install的:  easy_install的rbtranslations另外,您也可以下載從rbtranslations頁面的源代碼包PyPI上還是從github上,解壓並安裝使用:蟒蛇setup.py安裝 要求: ... 14 Apr 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
setup-gettext 0.1.6 設置-gettext的腳本旨在被用來代替任何gettextize或autopoint。設置-gettext的腳本處理大部分的跨版本兼容的神奇。在2002年八月中旬,我認識了比我更想要的各種版本的gettext。... 3 Jun 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
translationstring 1.1 translationstring是與翻譯國際化(i18n)的職責所使用的各種Repoze包一個Python庫。該軟件包提供了一個翻譯字符串類,翻譯字符串工廠類,翻譯和多元化元和實用工具,幫助變色龍模板使用這個包翻譯設施。它不依賴於巴別,但它的翻譯和多元化服務的意思時,與babel.support.Translations類的實例所提供的效果最好。請參閱http://docs.repoze.org/translationstring或在此包的文檔的文檔/文件index.rst 什麼是此版本中的新: ... 14 Apr 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
pylint-i18n 0.1.3 pylint的,國際化是找到在你的代碼,應該通過gettext的傳遞字符串的Python模塊 要求: <... 12 May 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
i18n 0.1 國際化是一個包,試圖簡化工作流程和國際化應用程序的開發和NBSP;這是一個瘦包裝圍繞現有的工具,特別是gettext和巴貝爾。基本用法#demo.py#從i18n.translator進口翻譯supported_languages = ['it_IT','fr_FR目錄','de_DE這個']#激活意大利語翻譯TR =翻譯('/路徑/到/根',supported_languages,“it_IT”)打印TR... 14 Apr 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
ikazuchi.plugins.pofile 0.1.2 ikazuchi.plugins.pofile是插件ikazuchi到transalte具有很好的參考PO文件。ikazuchi是為了工作與其他工具,因為它是一個CUI工具。看到項目文檔以了解詳情。設置通過easy_install的使環境:&NBSP; easy_install的ikazuchi.plugins.pofile通過擴建使環境:&NBSP;汞克隆https://bitbucket.org/t2y/ikazuchi.plugins.pofile&NBSP; CD... 15 Apr 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
babel-obviel 0.7 通天-obviel集成Obviel與通天國際化工具和NBSP;然後,您可以用巴貝爾提取系統提取Obviel模板(.obvt)文件的消息ID。通天Obviel知道Obviel模板的規則消息ID生成所以要產生與Obviel模板的國際化系統工作的消息ID。您可以配置為巴貝爾和的.js文件.obvt用映射配置文件,如下所示:[JavaScript的:** JS]extract_messages = _[obvt:**... 20 Feb 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多
speaklater 1.3 speaklater是一個Python模塊,提供懶字符串翻譯&NBSP;基本上,你得到的似乎是一個字符串,但每個值是基於調用您提供的評估時間變化值的對象。例如,你可以有一個全球性的lazy_gettext函數返回一個字符串懶惰與當前設置的語言的價值。例如:>>>從speaklater進口make_lazy_string>>> SVAL = u'Hello世界“>>>字符串=... 20 Feb 15 在 開發者工具, 本土化與國際化軟件 Linux 閱讀更多