locales-test

locales-test 1.4.0

在語言環境-test命令提供了一個工具來檢查重量的應用程序的基於XML的本地化。重量應用程序使用基於XML的本地化文件。這些文件包括郵件。消息由消息標識符和消息的翻譯。每個區域表示一個XML文件(本地化)。消息標識符中的所有本地化一樣的,而信息翻譯是不同的。有關的重量本地化應用程序的更多信息,請參見重量的文檔。重量並不需要太多的消息標識符和消息秩序。以減少到一個系統中,該工具使得需求: - 消息標識符應該像prefix.SECTION.ID(前綴和部分列表中提供的命令行選項) -...

rbtranslations

rbtranslations 0.9.3p3

rbtranslations是一個模塊在一個Python應用程序管理本地化的消息。閱讀詳細包文檔。源保持在github上。請使用問題跟踪有報告任何問題。安裝安裝rbtranslations最簡單的和推薦的方法是使用easy_install的:  easy_install的rbtranslations另外,您也可以下載從rbtranslations頁面的源代碼包PyPI上還是從github上,解壓並安裝使用:蟒蛇setup.py安裝 要求: ...

pinyin

pinyin 0.2.1

拼音是一​​個Python的工具來翻譯中國字符的拼音基礎上Mandarin.dat。用法輸入Unicode字符串>>>進口拼音>>> pinyin.get_pinyin(U'你好')'你好'>>> pinyin.get_initial(U'你好')'N H' 要求: ...

wbmtranslator是翻譯助理的Webmin /代理服務器應用模塊。wbmtranslator模塊用於Webmin的模塊翻譯。它可能不是文本只喜歡山貓或w3m的瀏覽器使用。另外,請激活瀏覽器的JavaScript設置。要求:你至少需要下面的Perl模塊才能運行此模塊:  - 日期 - MANIP郵件 - 發件人 什麼是此版本中的新: ...

通天-obviel集成Obviel與通天國際化工具和NBSP;然後,您可以用巴貝爾提取系統提取Obviel模板(.obvt)文件的消息ID。通天Obviel知道Obviel模板的規則消息ID生成所以要產生與Obviel模板的國際化系統工作的消息ID。您可以配置為巴貝爾和的.js文件.obvt用映射配置文件,如下所示:[JavaScript的:** JS]extract_messages = _[obvt:**...

speaklater是一個Python模塊,提供懶字符串翻譯 基本上,你得到的似乎是一個字符串,但每個值是基於調用您提供的評估時間變化值的對象。例如,你可以有一個全球性的lazy_gettext函數返回一個字符串懶惰與當前設置的語言的價值。例如:>>>從speaklater進口make_lazy_string>>> SVAL = u'Hello世界“>>>字符串=...

hypua2jamo是一個Python模塊轉換漢陽PUA代碼(U + E0BC〜U + F8F7)為Unicode韓文尊寶(U + 1100〜U + 11FF),即音節初始峰值決賽編碼(첫가끝코드 )。示例 從>>>進口hypua2jamo翻譯  >>> PUA = U'\ ub098 \ ub78f \ u302e \ ub9d0 \ u302f \ uebd4 \ ubbf8 \ u302e“  >>>翻譯(PUA)  U'\ ub098 \...

GOB

GOB 2.0.20

在GOB(圖形對象生成器)項目是一個開源的預處理程序作出GObjects與內嵌的C代碼,這樣生成的文件是不能編輯。GOB的語法被Java,萊克斯或者Yacc的靈感 什麼是此版本中的新: 在GTK3支持,名稱信號和性能,並修復了過時的功能。 什麼在2.0.19版本是新的: 在錯誤修正 什麼在2.0.18版本是新的: 在添加%CTOP...

翻譯工具包是一個開源的,免費分發,跨平台的命令行軟件項目實施Python和設計從地上爬起來,作為控制台公用事業旨在協助翻譯和本地化的集合engineers.Can被用來訪問所有用於與XLIFF和Gettext的PO文件格式的工作你localizationsBeing設計,該轉換工具包軟件可以方便地訪問所有的本地化。它包括工具,幫助您檢查,合併,提取和驗證您的本地化。許多轉換器還提供了翻譯工具包,允許翻譯轉換OpenOffice.org...