rbtranslations

rbtranslations 0.9.3p3

rbtranslations是一個模塊在一個Python應用程序管理本地化的消息。閱讀詳細包文檔。源保持在github上。請使用問題跟踪有報告任何問題。安裝安裝rbtranslations最簡單的和推薦的方法是使用easy_install的:  easy_install的rbtranslations另外,您也可以下載從rbtranslations頁面的源代碼包PyPI上還是從github上,解壓並安裝使用:蟒蛇setup.py安裝 要求: ...

的rxvt-unicode是克隆眾所周知的終端仿真器的rxvt,修改,存儲文本以Unicode(或UCS-2或UCS-4)和使用語言環境正確的輸入和輸出。的rxvt-unicode的同時還支持混合多種字體的同時,包括Xft的字體 特點: ...

speaklater是一個Python模塊,提供懶字符串翻譯 基本上,你得到的似乎是一個字符串,但每個值是基於調用您提供的評估時間變化值的對象。例如,你可以有一個全球性的lazy_gettext函數返回一個字符串懶惰與當前設置的語言的價值。例如:>>>從speaklater進口make_lazy_string>>> SVAL = u'Hello世界“>>>字符串=...

翻譯工具包是一個開源的,免費分發,跨平台的命令行軟件項目實施Python和設計從地上爬起來,作為控制台公用事業旨在協助翻譯和本地化的集合engineers.Can被用來訪問所有用於與XLIFF和Gettext的PO文件格式的工作你localizationsBeing設計,該轉換工具包軟件可以方便地訪問所有的本地化。它包括工具,幫助您檢查,合併,提取和驗證您的本地化。許多轉換器還提供了翻譯工具包,允許翻譯轉換OpenOffice.org...

translationstring是與翻譯國際化(i18n)的職責所使用的各種Repoze包一個Python庫。該軟件包提供了一個翻譯字符串類,翻譯字符串工廠類,翻譯和多元化元和實用工具,幫助變色龍模板使用這個包翻譯設施。它不依賴於巴別,但它的翻譯和多元化服務的意思時,與babel.support.Translations類的實例所提供的效果最好。請參閱http://docs.repoze.org/translationstring或在此包的文檔的文檔/文件index.rst 什麼是此版本中的新: ...

Transolution

Transolution 0.4 beta5

Transolution是計算機輔助翻譯(CAT)套件支持XLIFF標準。它提供了與已經用於商業產品多年,以提高翻譯效率和質量特性和概念的開源社區。該套件是模塊化,使之靈活,提供了一個XLIFF編輯,翻譯記憶庫引擎和過濾器,以不同的格式轉換,並從XLIFF。使用XLIFF意味著幾乎任何內容可以,只要存在用於它的過濾器局部(XML,SGML,PO,RTF使用OpenOffice /...

uim

uim 1.7.3

UIM是一個多語種的輸入法庫。 UIM的目的是提供一種靈活的開發平台和有用的用戶環境的輸入方法。它的工作原理在許多環境中,包括一般的桌面系統,例如GNOME或KDE,甚至在一個控制台。它也支持Linux的Zaurus和Mac OS X 什麼是此版本中的新: 在該版本修復了一些小問題與Qt4的橋樑和UIM-m17nlib。在GNU / Hurd和NetBSD的彙編問題是固定的。 什麼是1.7.2版本,新的: ...

wbmtranslator是翻譯助理的Webmin /代理服務器應用模塊。wbmtranslator模塊用於Webmin的模塊翻譯。它可能不是文本只喜歡山貓或w3m的瀏覽器使用。另外,請激活瀏覽器的JavaScript設置。要求:你至少需要下面的Perl模塊才能運行此模塊:  - 日期 - MANIP郵件 - 發件人 什麼是此版本中的新: ...