pinyin

pinyin 0.2.1

拼音是一​​個Python的工具來翻譯中國字符的拼音基礎上Mandarin.dat。用法輸入Unicode字符串>>>進口拼音>>> pinyin.get_pinyin(U'你好')'你好'>>> pinyin.get_initial(U'你好')'N H' 要求: ...

的rxvt-unicode是克隆眾所周知的終端仿真器的rxvt,修改,存儲文本以Unicode(或UCS-2或UCS-4)和使用語言環境正確的輸入和輸出。的rxvt-unicode的同時還支持混合多種字體的同時,包括Xft的字體 特點: ...

Transolution

Transolution 0.4 beta5

Transolution是計算機輔助翻譯(CAT)套件支持XLIFF標準。它提供了與已經用於商業產品多年,以提高翻譯效率和質量特性和概念的開源社區。該套件是模塊化,使之靈活,提供了一個XLIFF編輯,翻譯記憶庫引擎和過濾器,以不同的格式轉換,並從XLIFF。使用XLIFF意味著幾乎任何內容可以,只要存在用於它的過濾器局部(XML,SGML,PO,RTF使用OpenOffice /...

GOB

GOB 2.0.20

在GOB(圖形對象生成器)項目是一個開源的預處理程序作出GObjects與內嵌的C代碼,這樣生成的文件是不能編輯。GOB的語法被Java,萊克斯或者Yacc的靈感 什麼是此版本中的新: 在GTK3支持,名稱信號和性能,並修復了過時的功能。 什麼在2.0.19版本是新的: 在錯誤修正 什麼在2.0.18版本是新的: 在添加%CTOP...

i18n

i18n 0.1

國際化是一個包,試圖簡化工作流程和國際化應用程序的開發和NBSP;這是一個瘦包裝圍繞現​​有的工具,特別是gettext和巴貝爾。基本用法#demo.py#從i18n.translator進口翻譯supported_languages​​ = ['it_IT','fr_FR目錄','de_DE這個']#激活意大利語翻譯TR =翻譯('/路徑/到/根',supported_languages​​,“it_IT”)打印TR...

zope.app.locales提供了一些設施,用於提取和管理中出現的Zope的軟件國際化的信息和NBSP;更具體地說,國際化的信息可以出現在Python代碼,在頁面模板和ZCML聲明。 zope.app.locales提供了一個實用工具,可以提取所有三條消息,並將其寫入到一個標準的gettext模板(鍋文件)。詳細文檔:國際化(i18n)和本地化(localization)本文假設你有一個Zope...